almost interactive e-card writing

Mai 6, 2007

Here Here Here Here Here Here Here Here 

Later edit: e prea tare ca sa nu zic. Replica din film si traducerea sa:

„-For crying out loud, Mike, it’s your carrier on the line too!”      devine…..

„-Ca sa zbieri si mai tare, Mike, e si cariera ta in joc!”.

Cam CAT de tare ar trebui sa zbier???

Si via bianca:

„It goes to show you can never trust anyone” = „Merge la spectacol cand nu poti avea incredere in nimeni”

Acum stim ce trebuie facut cand ne dezamageste toata lumea. Nu zbieram, ci mergem la show, mai dam si-un ban, ne simtem bine. Excelent.

Anunțuri

One Response to “almost interactive e-card writing”

  1. Dy Says:

    macar n`au zis ca „Mike, e si cariera ta pe linie” :))


Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: